錢鍾書師長教師在《通感》一文中提到白居易的《琵琶行》:
“‘年夜弦嘈嘈如急雨,小弦切切如密語。嘈嘈切切錯雜彈,年夜珠小珠落玉盤。間關鶯語花底滑,幽咽泉流冰下難。’它比擬純真,不如《樂記》那樣描述的波折。白居易只是把各類事物收回的講座場地聲響——雨聲、密語聲、珠落玉盤聲、鳥聲、泉聲——來比喻‘嘈嘈’‘切切’的琵琶聲,并非說琵琶年夜、小弦聲‘令人心想’這種和那種事物的‘外形’。一句話,他只是把聽覺聯絡接觸聽覺,并未把聽覺溝通視覺。”
反復誦讀,可貴其解的是:既然他(白居易)“只是把聽覺聯絡接觸聽覺,并未把聽覺溝通視覺”,那他緣何只把琵琶的“嘈嘈”聲“比喻”作“急雨”,而不“比喻”道別物?
思來想往,想到了本身的經過的事況,小時生涯在瑜伽場地鄉村,在郊野里遇雨是常事,什么樣的雨都見過。提到“急雨”,老蒼生的說法,叫“瓢潑年夜雨”。就是說“急雨”之狀如“以瓢潑水”,其觸于物,當必“嘈嘈”了。“嘈嘈”之聲,定有“瓢潑”之狀;“瓢潑”之狀,豈無“嘈嘈”之聲? 你中有我,我中有你也。以己度彼,白居易之所以把琵琶的“嘈嘈”之聲“比喻”作“急雨”,是因了“嘈嘈”之聲喚起了他印象中的“急雨”的“瓢潑”之狀。“瓢潑”之“狀”,不亦得之于“視覺”? 這已不是“只是把聽覺聯絡接觸聽覺,并未把聽覺溝通視覺”,而是聽覺曾經溝通了視覺,亦即如劉勰所說的“循聲而得貌”了。
18世紀英國一評論家已經寫道:聚會場地“盡管我們也從嗅覺、味覺和觸覺感知,但我們的常識最主要的、第一位的源泉,因此也是最無力的轉達方法是視覺。假如我們不克不及起首使它呈現在視覺中,我們就不成能在1對1教學空想中塑造出一個抽像。”“因此,無論是再造性想象,仍是發明性想象都是以視覺抽像為基本的。”
證之以《琵琶行》,其琵琶的諸多聲韻之美、無不借助于交流屬于視覺的諸多物狀而取得之。“曲終收撥”了,“東船西舫悄無言”了,此時更深入地令人覺得“安靜”的不也只要“唯見江心秋月白”的“秋月”?